<!DOCTYPE html>
    <html lang="vi" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" prefix="og: http://ogp.me/ns#">
    <head>
<title>Mục Tử - † MUỐI MẶN ƯỚP ĐỜI † Giáo phận Vinh †</title>
<meta name="description" content="Mục Tử - Savefile - Tin tức - https&#x3A;&#x002F;&#x002F;update.muoiman.net&#x002F;vi&#x002F;news&#x002F;savefile&#x002F;TIENG-VIET&#x002F;Muc-Tu-2524.html">
<meta name="author" content="† MUỐI MẶN ƯỚP ĐỜI † Giáo phận Vinh †">
<meta name="copyright" content="† MUỐI MẶN ƯỚP ĐỜI † Giáo phận Vinh † [gxtrungnghia@gmail.com]">
<meta name="generator" content="NukeViet v4.5">
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<meta property="og:title" content="Mục Tử">
<meta property="og:type" content="website">
<meta property="og:description" content="Savefile - Tin tức - https&#x3A;&#x002F;&#x002F;update.muoiman.net&#x002F;vi&#x002F;news&#x002F;savefile&#x002F;TIENG-VIET&#x002F;Muc-Tu-2524.html">
<meta property="og:site_name" content="† MUỐI MẶN ƯỚP ĐỜI † Giáo phận Vinh †">
<meta property="og:url" content="https://update.muoiman.net/vi/news/savefile/TIENG-VIET/Muc-Tu-2524.html">
<link rel="shortcut icon" href="https://update.muoiman.net/favicon.ico">
<link rel="canonical" href="https://update.muoiman.net/vi/news/savefile/TIENG-VIET/Muc-Tu-2524.html">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/" title="Tin tức" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/GIAO-HOI-HOAN-VU/" title="Tin tức - GIÁO HỘI HOÀN VŨ" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/giao-phan-vinh/" title="Tin tức - GIÁO PHẬN VINH" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/Tin-tuc-Su-kien/" title="Tin tức - Tin tức - Sự kiện" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/THONG-TIN-GIAO-XU/" title="Tin tức - THÔNG TIN GIÁO XỨ" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/HON-NHAN-GIA-DINH/" title="Tin tức - HÔN NHÂN &amp; GIA ĐÌNH" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/DI-DAN-HOI-DOAN/" title="Tin tức - DI DÂN &amp; HỘI ĐOÀN" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/GIAO-HOI-VIET-NAM/" title="Tin tức - GIÁO HỘI VIỆT NAM" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/GIAO-HO-TRI-SO/" title="Tin tức - GIÁO HỌ TRỊ SỞ" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/PHUC-AM-HOA-GIAO-XU/" title="Tin tức - PHÚC ÂM HÓA GIÁO XỨ" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/GIAO-HO-KIM-DOI/" title="Tin tức - GIÁO HỌ KIM ĐÔI" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/GIAO-HO-TRUNG-CU/" title="Tin tức - GIÁO HỌ TRUNG CỰ" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/GIAO-HO-XUAN-HAI/" title="Tin tức - GIÁO HỌ XUÂN HẢI" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/GIA-DINH-THANH-TAM/" title="Tin tức - GIA ĐÌNH THÁNH TÂM" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/THIEU-NHI-THANH-THE/" title="Tin tức - THIẾU NHI THÁNH THỂ" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/HOI-TEREXA/" title="Tin tức - HỘI TÊRÊXA" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/NHOM-CHIA-SE-LOI-CHUA/" title="Tin tức - NHÓM CHIA SẺ LỜI CHÚA" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/DONG-HUONG-HAI-NGOAI/" title="Tin tức - ĐỒNG HƯƠNG HẢI NGOẠI" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/DONG-HUONG-TRONG-NUOC/" title="Tin tức - ĐỒNG HƯƠNG TRONG NƯỚC" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/MIEN-BAC/" title="Tin tức - MIÊN BẮC" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/MIEN-NAM/" title="Tin tức - MIỀN NAM" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/MIEN-TRUNG/" title="Tin tức - MIÊN TRUNG" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/CHAU-THANH-THE/" title="Tin tức - CHẦU THÁNH THỂ" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/SUY-NIEM-CHUA-NHAT/" title="Tin tức - SUY NIỆM CHÚA NHẬT" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/DOI-NET-VE-GIAO-XU/" title="Tin tức - ĐÔI NÉT VỀ GIÁO XỨ" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/LE-GIOI-TRE-THIEU-NHI/" title="Tin tức - LỄ GIỚI TRẺ &amp; THIẾU NHI" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/CAU-NGUYEN-MAN-NA/" title="Tin tức - CẦU NGUYỆN &amp; MAN NA" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/THAY-THUOC-CUA-BAN/" title="Tin tức - THẦY THUỐC CỦA BẠN" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/LIEN-KET-WEBSITES/" title="Tin tức - LIÊN KẾT WEBSITES" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/AVE-MARIA/" title="Tin tức - AVE MARIA" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/VAN-HOA-THE-THAO/" title="Tin tức - VĂN HÓA _ THỂ THAO" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/KY-NANG-SONG/" title="Tin tức - KỸ NĂNG SỐNG" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/CHUYEN-DAO-DOI/" title="Tin tức - CHUYỆN ĐẠO &amp; ĐỜI" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/HOI-DONG-MUC-VU/" title="Tin tức - HỘI ĐỒNG MỤC VỤ" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/HOI-DONG-MUC-VU-GIAO-XU/" title="Tin tức - HĐMV GIÁO XỨ - GIÁO HỌ" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/BAN-GIAO-LY-XU-HO/" title="Tin tức - BAN GIÁO LÝ XỨ - HỌ" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/HOI-DAP/" title="Tin tức - TƯ VẤN &amp; GIẢI ĐÁP" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/TIENG-VIET/" title="Tin tức - TIẾNG VIỆT" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/SACH-THAM-KHAO/" title="Tin tức - SÁCH THAM KHẢO" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/LOI-NGUYEN-TIN-HUU/" title="Tin tức - LỜI NGUYỆN TÍN HỮU" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/CHUYEN-DO-DAY/" title="Tin tức - CHUYÊN ĐỀ" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/VAN-HOA-NGHE-THUAT/" title="Tin tức - VĂN HOÁ &amp; NGHỆ THUẬT" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/KINH-THANH/" title="Tin tức - KINH THÁNH" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/BAN-TIN-TONG-HOP/" title="Tin tức - BẢN TIN TỔNG HỢP" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/HOAT-DONG-MUNG-XUAN/" title="Tin tức - HOẠT ĐỘNG ĐÓN TẾT" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/TAP-SAN/" title="Tin tức - TẬP SAN" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/HOI-ROSA-LIEN/" title="Tin tức - HỘI ROSA LIÊN" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/CDMTG-TRUNG-NGHIA/" title="Tin tức - CĐMTG TRUNG NGHĨA" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/LINH-MUC-VA-TU-SI/" title="Tin tức - LINH MỤC VÀ TU SĨ" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/Cac-linh-muc-quan-xu/" title="Tin tức - Các linh mục quản xứ" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/Cac-linh-muc-que-huong/" title="Tin tức - Các linh mục quê hương" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/Tu-si-que-huong/" title="Tin tức - Tu sĩ quê hương" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/SACH-THANG-DUC-BA-THANG-5/" title="Tin tức - SÁCH THÁNG ĐỨC BÀ &#40;THÁNG 5&#41;" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/NHOM-MAN-COI/" title="Tin tức - NHÓM MÂN CÔI" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/GOC-NHIN-THE-THAO/" title="Tin tức - LĂNG KÍNH THỂ THAO" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/SUY-NIEM-NGAY-THUONG/" title="Tin tức - SUY NIỆM NGÀY THƯỜNG" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/TONG-HOP-VIDEO/" title="Tin tức - TỔNG HỢP VIDEO" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/Lich-su-giao-xu/" title="Tin tức - Lịch sử giáo xứ" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/Thanh-Quan-thay/" title="Tin tức - Thánh Quan thầy" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/Cha-quan-xu/" title="Tin tức - Cha quản xứ" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/Cac-Giam-Muc/" title="Tin tức - Các Giám Mục" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/Cac-giao-phan/" title="Tin tức - Các giáo phận" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/Tin-tuc/" title="Tin tức - Tin tức" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/Duc-GM-giao-phan/" title="Tin tức - Đức GM giáo phận" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/Linh-muc-doan-Giao-phan/" title="Tin tức - Linh mục đoàn Giáo phận" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/Dai-chung-vien-Vinh-Thanh/" title="Tin tức - Đại chủng viện Vinh Thanh" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/Cac-dong-tu/" title="Tin tức - Các dòng tu" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/Giao-xu-Giao-hat/" title="Tin tức - Giáo xứ - Giáo hạt" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/Cac-hoi-doan-khac/" title="Tin tức - Các hội đoàn khác" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/HOI-MAN-COI/" title="Tin tức - HỘI MÂN CÔI" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/HOI-CON-DUC-ME/" title="Tin tức - HỘI CON ĐỨC MẸ" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/Cac-Duc-Giao-hoang/" title="Tin tức - Các Đức Giáo hoàng" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/Suy-niem-loi-chua-theo-ngay/" title="Tin tức - Suy niệm lời chúa theo ngày" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/SUY-NIEM-THANG-MAN-COI/" title="Tin tức - SUY NIỆM THÁNG MÂN CÔI" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/Thang-cau-nguyen-cho-cac-linh-hon-11-2012/" title="Tin tức - Tháng cầu nguyện cho các linh hồn 11.2012" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/MAU-GIAY-TO-DON-TU/" title="Tin tức - MẪU GIẤY TỜ - ĐƠN TỪ" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/TAI-LIEU-VAN-KIEN/" title="Tin tức - TÀI LIỆU &amp; VĂN KIỆN" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/GIAO-LUAT-THAN-HOC/" title="Tin tức - GIÁO LUẬT &amp; THẦN HỌC" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/NAM-MUC-VU-GIA-DINH/" title="Tin tức - NĂM MỤC VỤ GIA ĐÌNH" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/SACH-NGAM-DIA-PHAN-VINH/" title="Tin tức - SÁCH  NGẮM ĐỊA PHẬN VINH" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/GIA-VI-TONG-HOP/" title="Tin tức - GIA VỊ TỔNG HỢP" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/THANG-DUC-ME/" title="Tin tức - THÁNG ĐỨC MẸ" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/CHUYEN-MUC-SACH-THANG/" title="Tin tức - SÁCH THÁNG" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/GIAO-LY-PHO-THONG/" title="Tin tức - GIÁO LÝ PHỔ THÔNG" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/THANG-THANH-TAM/" title="Tin tức - THÁNG THÁNH TÂM" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/GUONG-THANH-GIU-SE/" title="Tin tức - GƯƠNG THÁNH GIU-SE" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/THANG-LINH-HON/" title="Tin tức - THÁNG LINH HỒN" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/GIAO-LY-KINH-BON/" title="Tin tức - GIÁO LÝ &amp; KINH BỔN" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/SACH-GIAO-LY/" title="Tin tức - SÁCH GIÁO LÝ" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/THANG-MAN-COI/" title="Tin tức - THÁNG MÂN CÔI" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/GIO-KINH-GIA-DINH/" title="Tin tức - GIỜ KINH GIA ĐÌNH" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/SUY-TU/" title="Tin tức - SUY TƯ" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/HOC-HOI-THDGM-THE-GIOI/" title="Tin tức - HỌC HỎI THĐGM THẾ GIỚI" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://update.muoiman.net/vi/news/rss/CAM-NANG-TUAN-THANH/" title="Tin tức - CẨM NANG TUẦN THÁNH" type="application/rss+xml">
<link rel="stylesheet" href="https://update.muoiman.net/assets/css/font-awesome.min.css">
<link rel="stylesheet" href="https://update.muoiman.net/themes/honguyen/css/bootstrap.min.css">
<link rel="stylesheet" href="https://update.muoiman.net/themes/honguyen/css/style.css">
<link rel="stylesheet" href="https://update.muoiman.net/themes/honguyen/css/style.responsive.css">
<link rel="StyleSheet" href="https://update.muoiman.net/themes/honguyen/css/news.css">
<link rel="stylesheet" href="https://update.muoiman.net/themes/honguyen/css/custom.css">
<style>
	body{background: #fff;}
</style>
    </head>
    <body>
<div id="print">
	<div id="hd_print">
		<h2 class="pull-left">† MUỐI MẶN ƯỚP ĐỜI † Giáo phận Vinh †</h2>
		<p class="pull-right"><a title="† MUỐI MẶN ƯỚP ĐỜI † Giáo phận Vinh †" href="https://update.muoiman.net/">https://update.muoiman.net</a></p>
	</div>
	<div class="clear"></div>
	<hr />
	<div id="content">
		<h1>Mục Tử</h1>
		<ul class="list-inline">
			<li>Thứ sáu - 17/04/2015 10:26</li>
			<li class="hidden-print txtrequired"><em class="fa fa-print">&nbsp;</em><a title="In ra" href="javascript:;" onclick="window.print()">In ra</a></li>
			<li class="hidden-print txtrequired"><em class="fa fa-power-off">&nbsp;</em><a title="Đóng cửa sổ này" href="javascript:;" onclick="window.close()">Đóng cửa sổ này</a></li>
		</ul>
		<div class="clear"></div>
		<div id="hometext">
			Con chiên không mang nghĩa xấu: “thuộc hàng súc vật, nô lệ, cuồng tín, mất khả năng suy nghĩ lập luận bình thường mà chỉ ngoan ngoãn quên mình trong vâng phục” và người chăn chiên không phải là “những chủ chăn độc ác, xảo quyệt, huyễn hoặc và khuyến dụ con chiên tin vào những điều không thực” như những người cố tình đả kích Giáo Hội đã vẽ ra. Thử hỏi những lời vu khống ấy thực sự sẽ đem lại lợi ích gì cho con người hôm nay?
		</div>
				<div class="imghome">
			<img alt="Mục Tử" src="https://update.muoiman.net/uploads/news/2015_04/tr6.jpg" width="320" class="img-thumbnail" />
		</div>
		<div class="clear"></div>
		<div id="bodytext" class="clearfix">
			<div style="text-align: justify;"> <span style="color:rgb(0, 0, 128);"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:times new roman,times,serif;">Khi giảng về Chúa Giêsu là Mục tử nhân lành, tôi có hỏi giáo dân, “tử” là gì. Nhiều người không biết trả lời, có người lại nói: “tử” là chết! Thuật từ này tưởng đơn giản, thật ra có thể không đơn giản. Nếu chúng ta biết rằng “tử” ở đây không có nghĩa là chết, cũng không có nghĩa là con, mà chỉ là một hợp tố đi sau một danh từ, để chỉ người. Trong Thánh Kinh, mục tử được dùng để dịch chữ pastor của tiếng Latin, mà bản tiếng Anh là shepherd, có khi cũng dùng chữ pastor. Vậy, thử tìm hiểu mấy chữ này có nghĩa gì.<br  /> &nbsp;<br  /> <strong>1. Nghĩa của từ shepherd và pastor:</strong><br  /> &nbsp;<br  /> Bản La ngữ Phổ thông dịch từ roʿeh trong Cựu Ước tiếng Hipri và poimēn trong Tân Ước tiếng Hy Lạp là pastor (do động từ pascere: chăn dắt).<br  /> Cựu Ước, bản Hipri, dùng từ roʿeh 173 lần để nói về việc chăn nuôi chiên, như trong St 29,7 hay việc dưỡng nuôi thiêng liêng tâm linh con người, như trong Gr 3,15.&nbsp;<br  /> Tân Ước, bản Hy Lạp, hai từ poimēn: mục tử (vd: Ga 10, 2.12.16; 1Pr 2, 25) hay người chăn chiên (vd: Mt 26,31; Mc 14,27; Lc 2,8.15.18.22) và động từ poimaino: chăn dắt, chăn chiên (Mt 2, 6; Lc 17, 7; Ga 21,16) được sử dụng 29 lần, hầu hết để chỉ Chúa Giêsu. Chẳng hạn, trong Ga 10,11 Chúa Giêsu tự nhận mình là&nbsp;<strong>Mục tử nhân lành</strong>. Ngài cũng được gọi là&nbsp;<strong>Vị Mục tử cao cả</strong>&nbsp;(Dt 13,20),&nbsp;<strong>Vị Mục tử tối cao</strong>&nbsp;(1 Pr 5,4). Trong trình thuật giáng sinh, từ poimēn chỉ các mục đồng tức các người chăn chiên, theo nghĩa đen (Lc 2, 8.15.18.20).<br  /> &nbsp;<br  /> Bản dịch Thánh Kinh tiếng Việt của Nhóm CGKPV sử dụng từ “mục tử” (69 lần) và “kẻ / người chăn chiên” (13 lần).<br  /> &nbsp;<br  /> <strong>1.1. Shepherd</strong>&nbsp;(<em><u>dt</u></em>.)&nbsp;[Có từ năm 1790, nghĩa ẩn dụ có từ năm 1820, tiếng Anh cổ là sceaphierde: do từ sceap (= sheep: chiên, cừu) + hierde (=herder, từ heord = a herd: người chăn đàn gia súc)&nbsp;]. Shepherd có nghĩa là: (1) Người chăn chiên cừu:&nbsp;<em>Mục tử</em>. (2) Nghĩa ẩn dụ: Người hướng dẫn tinh thần hay chăm sóc các linh hồn:&nbsp;<em>Linh hướng.</em>&nbsp;(3) Viết hoa là chỉ Chúa Giêsu (4) Giáo sĩ:<em>&nbsp;Giám mục</em>. (5) Chó chăn cừu. (<em><u>đt</u></em>.) (6) Chăn giữ chiên (to herd sheep). (7) Nghĩa ẩn dụ: Chăm sóc, hướng dẫn (watch over or guide):&nbsp;<em>Chăn dắt.</em><br  /> &nbsp;<br  /> Theo nghĩa ẩn dụ, hạn từ Shepherd dùng để chỉ Thiên Chúa, đặc biệt truyền thống Kitô - Do Thái (Tv 23, 1-4), và trong Kitô Giáo đặc biệt chỉ Chúa Giêsu, Đấng tự xưng là ‘Good Shepherd’. Tổ tiên dân Do Thái là những người sống nghề chăn nuôi và trong đó có rất nhiều người chăn chiên. Cũng cần lưu ý rằng nhiều vị anh hùng trong Thánh Kinh là những người chăn chiên, trong đó có các tổ phụ Abraham và Giacob, mười hai tổ phụ của 12 chi tộc, Môisen, vua Đavít và tiên tri Amos... Trong Tân Ước, các thiên thần đã loan báo tin Chúa giáng sinh cho những người chăn chiên. Đức Kitô được gởi đến như mục tử đến với các chiên lạc nhà Israel (Mt 10,6; 15,24; Lc 15,3-7). Người là mục tử tốt lành, dám thí mạng vì đoàn chiên (Ga 10,11-16; Dt 13,20; 1Pr 13,25). Người mời gọi những người khác trở nên mục tử trong Giáo Hội, nhưng đoàn chiên vẫn là của Người (Ga 21,15-17; 1Pr 5,1-4).<br  /> &nbsp;<br  /> Nghĩa ẩn dụ cũng được áp dụng cho các linh mục. Trong số các huy hiệu của các giám mục Công Giáo và Anh Giáo có sử dụng gậy chăn chiên, nói lên trách nhiệm chăm sóc các tín hữu là đoàn chiên.<br  /> &nbsp;<br  /> <strong>1.2. Pastor:&nbsp;</strong>Có từ trước thế kỷ 14 (<em><u>dt</u></em>.) (1) Chữ cổ xưa của chữ shepherd. (2) Vị chức sắc trong giáo hội; Công Giáo dịch là&nbsp;<em>linh mục chính xứ, cha sở</em>; Tin Lành dịch là<em>mục sư</em>. (3) Vị linh hướng. (4) Một loài chim. (<em><u>đt</u></em>.) (5) Chăn dắt.<br  /> &nbsp;<br  /> Trong một số bản dịch Thánh Kinh tiếng Anh&nbsp;, hai chữ này dùng xen kẽ nhau, có khi dùng pastor (Gr. 2,8; 3,15; 10,21; 12,10; 17,16) có khi dùng shepherd (Ga 10,11). The New American Bible 2002 (NAB), bản dịch chính thức của HĐGM Hoa Kỳ, chỉ dùng chữ shepherd mà thôi.<br  /> &nbsp;<br  /> Theo nghĩa ẩn dụ, shepherd và pastor đều diễn tả quan hệ mật thiết giữa người cai trị và người dân, hay giữa Thiên Chúa và dân của Ngài. Ngày nay, trên thực tế, các linh mục chính xứ (cha sở) ở Đức và Hoa Kỳ cũng được gọi là pastor, trong khi những nơi khác thì gọi là parish priest.<br  /> Hầu hết anh em Tin Lành, từ thời John Calvin và Huldrich Zwingli, đã sử dụng từ pastor (mục sư) chỉ những người nhận tác vụ phụ trách cộng đoàn, thay cho từ priest (linh mục). Tuy nhiên các giáo sĩ được tấn phong trong vài giáo hội Lutheran, trong giáo hội Episcopal và cũng như trong tất cả các chi nhánh của Anh giáo vẫn được gọi là priest (linh mục).<br  /> &nbsp;<br  /> <strong>2. Nghĩa của mục, tử.</strong><br  /> &nbsp;<br  /> <strong>2.1 Mục:</strong>&nbsp;Có tám chữ:&nbsp;鉬&nbsp;(钼),&nbsp;苜,&nbsp;艒,&nbsp;穆,&nbsp;睦,&nbsp;目,&nbsp;牧&nbsp;(tiếng Việt cũng đọc là tý),&nbsp;缪&nbsp;(cũng đọc là cù, mâu hoặc mậu). Trong hạn từ mục tử là chữ牧, thuộc loại chữ hội ý, diễn tiến như sau:<br  /> &nbsp;<br  /> Hình này cho thấy một cánh tay cầm roi (chỉ việc chăn giữ) đang lùa một con bò (chỉ súc vật). Nghĩa gốc là chăn nuôi gia súc, cũng chỉ người chăn giữ súc vật, như&nbsp;<em>mục nhân, mục đồng</em>&nbsp;vv... Thời cổ còn có nghĩa mở rộng là thống trị, như&nbsp;<em>mục vạn dân</em>&nbsp;(chăn dắt muôn dân). Chữ mục牧có những nghĩa sau: (<em><u>dt</u></em>.) (1)&nbsp;<u>Người làm nghề chăn nuôi gia súc</u>:&nbsp;<em>Mục đồng</em>&nbsp;(đứa trẻ chăn giữ súc vật)<em>, mục nhân</em>,&nbsp;<em>mục dân</em>&nbsp;hay&nbsp;<em>mục phu</em>. (2)&nbsp;<u>Chỗ chăn nuôi</u>:&nbsp;<em>Mục trường</em>. (3)&nbsp;<u>Nghề chăn nuôi</u>:&nbsp;<em>Du mục, mục nghiệp</em>. (4)&nbsp;<u>Quan coi một châu</u>:&nbsp;<em>Châu mục</em>. (5) (<u>Họ) Mục</u>:<em>Mục Niệm Từ</em>&nbsp;(!) (<em>đt</em>.) (6)&nbsp;<u>Tu luyện</u>:&nbsp;<em>Ti dĩ tự mục dã</em>&nbsp;(卑以自牧也: Tự nhún mình tôn người để nuôi đức mình. Dịch Kinh). (7)&nbsp;<u>Chăn nuôi</u>:&nbsp;<em>Mục dưỡng</em>. (8)&nbsp;<u>Cai trị</u>:&nbsp;<em>Mục dân</em>. Cụ Đào Duy Anh giải thích: Ngày xưa các quan cai trị nhân dân gọi là mục dân, ví dân cũng như súc vật, mà quan như người chăn.<br  /> &nbsp;<br  /> <strong>2.2 Tử:</strong>&nbsp;Cũng có bảy chữ:&nbsp;子,&nbsp;死,&nbsp;紫,&nbsp;仔,&nbsp;籽,&nbsp;梓,&nbsp;啙. Tử trong từ mục tử là chữ&nbsp;子, thuộc loại chữ tượng hình, diễn tiến như sau:<br  /> Chữ giáp cốt và kim văn của chữ này đều có hai cách viết khác nhau: Một là có một cái đầu và tóc, hai chân giơ lên, một kiểu nữa có đầu, có hai tay, hai chân quấn kín trong tả lót. Chữ trước hơi rườm rà chữ sau đơn giản hơn.<br  /> &nbsp;<br  /> Diễn tiến của chữ tử:&nbsp;(1) Nghĩa gốc: (<em>dt</em>.) Em bé vẫy hai tay, không thể tự lập:&nbsp;<em>Tử đệ, hài tử</em>. Cho ra nghĩa (2), (6), (9): (2) (<em>dt</em>.) Em trai:&nbsp;<em>tử nữ, trưởng tử</em>. (6) (<em>dt</em>.) Hạt giống nhỏ:&nbsp;<em>Tử phòng, ngư tử</em>. (9) Thứ tự, thứ nhất của địa chỉ:&nbsp;<em>Tử ngọ, tử dạ</em>. Từ số (2) cho ra nghĩa (4), (5) Rộng hơn: (4) (<em><u>dt</u></em>.) Tôn xưng người nam:&nbsp;<em>Phu tử</em>. (5) (<em><u>dt</u></em>.) Tước vị:&nbsp;<em>Tử bộ, tử tước</em>. Từ số (6) cho ra (7) nghĩa rộng hơn: (<em><u>tt</u></em>.) Hình thể nhỏ:&nbsp;<em>Tử đạn, tử thành</em>. Từ số (7) lại cho ra (8) nghĩa rộng hơn: (trợ từ) Để sau danh từ, là hình thể nhỏ:&nbsp;<em>Tỵ tử, chủng tử</em>.<br  /> &nbsp;<br  /> Hiện nay nghĩa là (<em><u>dt</u></em>.)&nbsp;(1) (Đọc là Tý) Tý,&nbsp;<u>chi đầu trong mười hai chi:</u>&nbsp;<em>Năm Tý, giờ Tý</em>: Từ mười một giờ đêm đến một giờ sáng là giờ Tý.&nbsp;(2)&nbsp;<u>Con</u>, xưa, dù con trai hay con gái đều gọi là tử:&nbsp;<em>nghĩa tử,</em>&nbsp;<em>dưỡng tử</em>,&nbsp;<em>hiếu tử,</em>&nbsp;<em>phụ tử tình thâm</em>&nbsp;(tình cha con sâu đậm). Nay chỉ gọi riêng&nbsp;<u>con trai</u>:&nbsp;<em>Nhất tử nhị nữ</em>&nbsp;(một trai hai gái).&nbsp;(3)&nbsp;<u>Tiếng tôn xưng để tỏ lòng kính trọng người có đức hạnh và học vấn cao</u>:<em>&nbsp;Khổng tử; Lão tử</em>;&nbsp;<em>Mạnh tử,</em>&nbsp;<em>Trang tử</em>. Ở đây, tử có nghĩa là&nbsp;<u>ông, bác, thầy, tiên sinh&nbsp;</u>hay phu tử (tiên sinh ấy). Khổng, Lão, Mạnh, và Trang là tên họ (family name), còn chữ tử được ghép vào để chỉ bậc thầy, hay người có học như đã nói. Nói khác đi, nếu chúng ta nói “Ông Khổng tử” là đã dùng thừa chữ “Ông” rồi vì chữ “Khổng tử” đã có nghĩa là “ông Khổng”, “thầy Khổng” hay “nhà trí thức họ Khổng”. Có người còn viết Khổng Tử (chữ hoa) vì kính trọng, chớ không vì Tử là tên ông Khổng ; Quân tử君子: Tiếng dùng xưng tụng người có tài đức hoặc gọi người học trò chín chắn: “<em>Trước xe quân tử tạm ngồi</em>” (Lục Vân Tiên).&nbsp;(4)&nbsp;<u>Tiếng xưng hô để tỏ lòng kính trọng người thân thuộc</u>,&nbsp;như: Con cháu gọi người trước:&nbsp;<em>tiên tử</em>; chồng gọi vợ:&nbsp;<em>nội tử</em>, vợ gọi chồng:&nbsp;<em>ngoại tử</em>.&nbsp;(5)&nbsp;<u>Chỉ mầm giống của sinh vật hoặc sinh vật còn non, còn nhỏ</u>,&nbsp;<u>gọi là: trứng, hạt, giống</u>:&nbsp;<em>Kê tử</em>&nbsp;(trứng gà hay gà con),&nbsp;<em>ngư tử</em>&nbsp;(trứng cá hay cá con),&nbsp;<em>tàm tử</em>&nbsp;(giống tằm),&nbsp;<em>đào tử</em>&nbsp;(hạt đào),&nbsp;<em>lí tử</em>&nbsp;(hạt mận),&nbsp;<em>thái tử</em>&nbsp;(菜子, hạt cải),&nbsp;<em>khương tử</em>&nbsp;(gừng non).&nbsp;(6)&nbsp;<u>Từ đặt sau một số danh từ để chỉ vật hay người</u>,&nbsp;<u>có nghĩa là:</u>&nbsp;<u>cái, người, chú, gã, kẻ, đám, lũ</u>. Ví dụ:&nbsp;<em>Trác tử&nbsp;</em>(cái bàn),<em>&nbsp;mạo tử&nbsp;</em>(cáinón),<em>&nbsp;kỷ tử&nbsp;</em>(lá cờ),<em>&nbsp;nam tử&nbsp;</em>(người nam),<em>&nbsp;chu tử&nbsp;</em>(chú lái đò),<em>&nbsp;bàn tử&nbsp;</em>(gã mập),<em>&nbsp;hoại phần tử&nbsp;</em>(kẻ gian),<em>&nbsp;nhất loã tử nhân&nbsp;</em>(cả lũ, cả một đám người),<em>&nbsp;tặc tử&nbsp;</em>(thằng giặc)...&nbsp;(7) (Hoá)&nbsp;<u>Phần vật chất rất nhỏ</u>&nbsp;mà khoa học thường dùng như một đơn vị:&nbsp;<em>Nguyên tử, phân tử</em>.&nbsp;(8)&nbsp;<u>Một trong bốn loại sách</u>, theo cách phân loại ngày xưa ở Trung Quốc:&nbsp;<em>Kinh, sử, tử, tập</em>&nbsp;(tức là kinh điển, lịch sử, chư tử và văn tập).&nbsp;(9)&nbsp;<u>Một trong năm (hay sáu) tước</u>, tức là tôn hiệu danh dự, không hàm ý trách nhiệm và quyền hành, do vua ban cho các người trong hoàng tộc hay những người có công với tổ quốc: (<em>Vương), công, hầu, bá, tử, nam.</em>&nbsp;Tử tước dưới bá tước và trên nam tước. Tước tử gồm một mỹ từ và chữ tử. Ví dụ:&nbsp;<em>Kiến Xương tử</em>. (<em><u>đt</u></em>.)&nbsp;(10)&nbsp;<u>Một trong 214 bộ thủ</u>&nbsp;của Hán tự, tức bộ tử (子).&nbsp;(11) (<u>Họ) Tử</u>.&nbsp;(12) (Văn) Có nghĩa&nbsp;<u>như chữ từ</u>&nbsp;(慈): từ ái, chiếu cố:&nbsp;<em>Tử thứ dân</em>&nbsp;(chiếu cố người dân thường). (<em><u>tt</u></em>.)&nbsp;(13) Thuộc về mục trước:&nbsp;<em>Tử mục</em>&nbsp;(mục con).&nbsp;(14)&nbsp;<u>Số lẻ, đối với số nguyên mà nói</u>: Như&nbsp;<em>phần tử</em>&nbsp;分子so với phần mẫu&nbsp;分母,&nbsp;<em>tử kim</em>&nbsp;(子金phần lãi) so với mẫu tài (母&nbsp;財&nbsp;phần vốn).<br  /> <br  /> <strong>3. Nghĩa của thuật từ mục tử.</strong><br  /> Mục tử là người chăn. Chăn nuôi, chăn giữ hay chăn dắt? - Nuôi, giữ hay dắt chẳng qua chỉ là từ ghép đệm âm, vì thực ra trong từ chăn đã hàm ý nuôi dưỡng, trông nom, gìn giữ, dẫn dắt rồi. Nghĩa ẩn dụ chỉ người chăn dắt các linh hồn, người coi sóc việc thiêng liêng hay chăm sóc phần hồn, La ngữ gọi là pastor, “The New Testament Greek Lexicon” định nghĩa như sau: (1) Người chăm sóc thú vật, đặc biệt là người chăn chiên; (1a) Nghĩa bóng: Người mà sự chăm sóc và kiểm soát của người ấy khiến cho những người khác đầu phục, và tuân theo các lời giảng dạy. (2) Nghĩa ẩn dụ: (2a) Người chủ tịch, quản lý, giám đốc của bất kỳ một cộng đoàn nào: dùng chỉ Đức Kitô, Đầu của Hội Thánh, (2a1) dùng chỉ những người coi sóc các cộng đoàn Kitô giáo; (2a2) dùng chỉ các vị vua hoặc hoàng tử.<br  /> Nhiệm vụ của một người chăn cừu ở Cận Đông là: (1) Canh giữ đàn cừu không để kẻ thù hãm hại; (2) Bảo vệ đàn cừu khỏi những kẻ thù tấn công; (3) Tìm kiếm và giải cứu những cừu lạc mất hay bị nạn; (4) Chữa lành những con cừu bị thương hay bị bệnh; (5) Yêu thương, chia sẻ cuộc sống với đàn cừu và như vậy người ấy được đàn cừu tin tưởng.<br  /> <br  /> <strong>4. Vài vấn nạn.</strong><br  /> &nbsp;<br  /> <strong>4.1. Có người cho rằng “mục tử” là từ mới xuất hiện chừng 50 năm nay, có lẽ do người Công Giáo tạo ra vì các từ điển ngoài Công giáo không thấy có mục từ này?</strong><br  /> <br  /> - Thực ra, một trong bốn nghề lao động phổ biến ngày xưa ở phương đông là: ngư, tiều, canh, mục. Tức là nghề đánh cá, nghề đốn củi, nghề làm ruộng, nghề chăn nuôi. Người làm những nghề này, Trung Quốc lần lượt gọi là: Ngư phu, tiều phu, nông phu và mục phu, còn Việt Nam thì quen gọi là: Ngư phủ, tiều phu, nông phu và mục tử. Mục phu hay mục tử đều chỉ người giữ súc vật. Nhưng thực tế việc chăn dắt gia súc, đặc biệt là trâu bò, thường được giao cho các trẻ nhỏ nên người ta gọi đó là các mục đồng. Do đó, trong văn học hạn từ mục tử rất ít khi được sử dụng so với từ mục đồng. Ít, chứ không phải là không có. Ví dụ: Trong bài thơ “Cảnh chiều hôm” của Bà Huyện Thanh Quan (1805-1848): “<em>Gác mái, ngư ông về viễn phố; Gõ sừng, mục tử lại cô thôn</em>”, hay “<em>Tiếng mục tử xa đưa nơi quãng vắng</em>” của nhà thơ Phan Văn Dật (1907-1987). Trong truyện ngắn “Das Glasperlenspiel (Ảo hoá)” của Hermann Hesse, bản dịch của Ni sư Trí Hải (1938-2003): Hoàng tử Dasa trốn bà mẹ ghẻ, trở thành một&nbsp;<em>mục tử</em>, chàng chăn bò vùng rừng núi.<br  /> &nbsp;<br  /> Nhiều từ điển Việt Nam (tác giả ngoài Công giáo) không có hạn từ&nbsp;<em>mục tử</em>&nbsp;? - Chúng tôi thấy có trong hai cuốn từ điển của Thanh Nghị (1958)&nbsp;và Nguyễn Lân (2000)&nbsp;. Tuy nhiên cả hai tác giả này đều cho rằng mục tử đồng nghĩa với mục đồng, tức là “kẻ chăn súc vật” hay là “trẻ em chăn gia súc”&nbsp;(!).<br  /> Trong giới Công giáo, có lẽ Lm. Eugène Gouin&nbsp;(1957) là người đầu tiên đã dùng từ mục tử để dịch từ pasteur trong tiếng Pháp, và sau đó là nhóm phiên dịch các văn kiện Thánh Công Đồng Chung Vaticanô II (1972) và Điển Ngữ Thần Học Thánh Kinh (1973) của Giáo Hoàng Học Viện Thánh Piô X. Các bản Thánh Kinh tiếng Việt thường dịch là:&nbsp;<em>mục đồng, người chăn, kẻ chăn, kẻ chăn chiên, Đấng chăn chiên, Chúa chăn, Chúa chiên</em>... chỉ có bản của Lm. Nguyễn Thế Thuấn (1976) và Nhóm Phiên Dịch CGKPV sử dụng từ&nbsp;<em>mục tử</em>.<br  /> &nbsp;<br  /> <strong>2. Có người cho rằng “tử” nguyên nghĩa là con, chỉ những gì nhỏ bé, tầm thường, nên khi kết hợp với chữ nào để thành từ mới, cũng được hiểu là bé nhỏ, tầm thường (xem nghĩa thứ (6) của chữ tử). Nên xem ra sử dụng từ mục tử để chỉ Chúa Giêsu thì không thích hợp lắm?</strong><br  /> &nbsp;<br  /> - Trong Hán văn, có nhiều chữ hàm ý chỉ người, nhưng có chỗ tiểu dị. Như chữ:&nbsp;<strong>Giả</strong>&nbsp;者: thường đi sau một động từ, chỉ người làm việc gì đó:&nbsp;<em>Đọc giả, khán giả, tác giả</em>.&nbsp;<strong>Khách</strong>&nbsp;客: người ở ngoài đến tham gia việc gì đó:<em>Hành khách, thực khách, thích khách.</em><strong>&nbsp;Sư</strong>&nbsp;師: người thuộc bậc thầy trong một chuyên môn:&nbsp;<em>Nhạc sư, giáo sư, thiền sư.</em>&nbsp;<strong>Phu</strong>&nbsp;夫: người có nghề nhất định, thiên về tay chân:&nbsp;<em>Ngư phu, nông phu, tiều phu</em>.&nbsp;<strong>Sĩ</strong>&nbsp;仕: người có nghề nhất định, thiên về trí óc:&nbsp;<em>Nhạc sĩ, viện sĩ, tu sĩ</em>.&nbsp;<strong>Dân</strong>&nbsp;民: người cùng một giới:&nbsp;<em>Bần dân, cư dân, nông dân</em>.<strong>Hữu</strong>&nbsp;友: người cùng chí hướng:&nbsp;<em>Chiến hữu, giáo hữu, Kitô hữu</em>.&nbsp;<strong>Viên</strong>&nbsp;員: người trong một tổ chức:&nbsp;<em>Học viên, giáo viên, vận động viên</em>.&nbsp;<strong>Trưởng&nbsp;</strong>長: người đứng đầu:&nbsp;<em>Viện trưởng, gia trưởng, lớp trưởng</em>.&nbsp;<strong>Phó</strong>&nbsp;副: người giúp người trưởng:&nbsp;<em>Viện phó, giám mục phó, lớp phó</em>.<br  /> &nbsp;<br  /> Trường hợp chữ&nbsp;<strong>tử</strong>&nbsp;子khá đặc biệt là vừa&nbsp;<u>hàm ý trọng</u>, tức là chỉ người chín chắn thuộc bậc đáng kính:&nbsp;<em>(Bách gia) chư tử, nam tử, quân tử, sĩ tử</em>; lại có trường hợp&nbsp;<u>hàm ý khinh</u>, tức là chỉ kẻ tầm thường thuộc hạng phàm phu:&nbsp;<em>chu tử</em>&nbsp;(chú lái đò),&nbsp;<em>bàn tử</em>&nbsp;(gã mập),&nbsp;<em>hoại phần tử</em>&nbsp;(kẻ gian),&nbsp;<em>lãng tử</em>&nbsp;(tên hoang đàng),&nbsp;<em>tặc tử</em>&nbsp;(thằng giặc)... Tương tự như chữ&nbsp;<strong>gia</strong>&nbsp;家&nbsp;cũng&nbsp;<u>có ý trọng</u>: chỉ người chuyên làm việc gì đó:&nbsp;<em>Nông gia, thương gia, luật gia</em>&nbsp;hoặc bậc học giả, có học thuyết riêng:&nbsp;<em>Bách gia (chư tử), triết gia, thần học gia</em>; nhưng cũng có trường hợp&nbsp;<u>hàm ý khinh</u>: Cánh, bọn, lũ...:&nbsp;<em>cô nương gia&nbsp;</em>(姑娘&nbsp;家: cánh con gái),&nbsp;<em>hài tử gia</em>&nbsp;(孩&nbsp;子&nbsp;家: lũ trẻ)... Vậy không thể nói chữ tử trong mục tử hàm nghĩa trọng. Đây cũng là một trường hợp về sự giới hạn trong ngôn ngữ của con người. Thực ra, hình ảnh&nbsp;<strong>con chiên</strong>&nbsp;và&nbsp;<strong>người chăn chiên</strong>&nbsp;trong Thánh Kinh nhằm diễn tả thân phận bé nhỏ và lệ thuộc của con người vào Thiên Chúa - Đấng uy dũng và giàu lòng thương xót, ngày đêm che chở bảo vệ con người khỏi những tai ương hoạn nạn, tìm kiếm khi lạc đường, cứu chữa khi bệnh tật thương tích và dưỡng nuôi bằng tình yêu khôn tả: “<em>Ông nuôi nó, nó lớn lên ở bên ông, cùng với con cái ông, nó ăn chung bánh với ông, uống chung chén với ông, ngủ trong lòng ông: ông coi nó như một đứa con gái</em>” (2 Sm 12,3).<br  /> &nbsp;<br  /> Con chiên không mang nghĩa xấu: “<em>thuộc hàng súc vật, nô lệ, cuồng tín, mất khả năng suy nghĩ lập luận bình thường mà chỉ ngoan ngoãn quên mình trong vâng phục</em>” và người chăn chiên không phải là “<em>những chủ chăn độc ác, xảo quyệt, huyễn hoặc và khuyến dụ con chiên tin vào những điều không thực</em>” như những người cố tình đả kích Giáo Hội đã vẽ ra. Thử hỏi những lời vu khống ấy thực sự sẽ đem lại lợi ích gì cho con người hôm nay?<br  /> &nbsp;<br  /> <strong>5. Kết luận.&nbsp;</strong><br  /> Mục tử là tiếng đã có sẵn trong đời sống xã hội Việt Nam, được Giáo Hội sử dụng để dịch từ pastor, tức là người chăn giữ gia súc.&nbsp;<u>Từ này rất thích hợp và sát nghĩa</u>. Nhưng nếu lưu ý rằng từ pastor của Thánh Kinh cũng hàm ý nghĩa là người chủ chiên (chúa chiên). Vì từ xa xưa chủ chiên thường không trực tiếp chăn đoàn chiên của mình, nhưng giao cho con mình trông coi. Họ ít khi giao cho người làm thuê, vì người làm thuê thì không tậm tâm chăm sóc đoàn chiên, nhưng con cái trong nhà mới có nhiệt tâm chăm lo tốt được. Vì thế, Chúa Giêsu mong muốn những người Ngài tuyển chọn để coi sóc đoàn chiên của Ngài phải là những “chủ chiên”, những mục tử thật (x. Ga 10, 11-13). Mục tử thật luôn hết mình vì đàn chiên. Mục tử giả chỉ lo vun quén cho bản thân. Mục tử thật thì hy sinh cho đàn chiên. Mục tử giả chỉ đến để xén lông chiên. Mục tử thật luôn tìm kiếm nguồn nước và đồng cỏ xanh tươi cho đàn chiên no đầy. Mục tử giả chỉ tìm kiếm hạnh phúc cho chính bản thân mình. Họ sống hưởng thụ, lười biếng và thiếu trách nhiệm đến sự sống còn của đàn chiên.&nbsp;<br  /> &nbsp;<br  /> Từ xưa (1916), Cha Cố Chính Linh đã dịch chữ “pastor bonus” trong Ga 10, 11-18 là “Chúa Chiên lành”, danh hiệu này vẫn được dùng trong phụng vụ cho đến ngày nay. Và theo chúng tôi, khi nói về Chúa Giêsu, chữ “Chúa Chiên” gần với ý nghĩa Thánh Kinh của pastor hơn là chữ mục tử.</span></span></span></div><div> <hr align="left" color="black" noshade="noshade" size="1" width="40%" /></div><div style="text-align: justify;"> <br  /> <span style="color:rgb(0, 0, 128);"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:times new roman,times,serif;">Xem http://www.etymonline.com: shepherd.<br  /> Ví dụ: King James Bible; Jubilee Bible 2000; American King James Version; Douay-Rheims Bible; Webster&#039;s Bible Translation.<br  /> Thanh Nghị, TỪ ĐIỂN VIỆT NAM, Thời Thế xb, Sài Gòn, 1958, tr. 835.<br  /> Nguyễn Lân, TỪ ĐIỂN TỪ VÀ NGỮ VIỆT NAM, nxb. TP.HCM, TP.HCM, 2000, tr. 1199.<br  /> Thanh Nghị, Sđd., tr. 835 và Nguyễn Lân, Sđd., tr. 1199.<br  /> Eugène Gouin, MEP, DICTI</span></span></span></div>
		</div>
	</div>
	<div id="footer" class="clearfix">
		<div id="url">
			<strong>URL của bản tin này: </strong><a href="https://update.muoiman.net/vi/news/savefile/TIENG-VIET/Muc-Tu-2524.html" title="Mục Tử">https://update.muoiman.net/vi/news/savefile/TIENG-VIET/Muc-Tu-2524.html</a>

		</div>
		<div class="clear"></div>
		<div class="copyright">
			&copy; † MUỐI MẶN ƯỚP ĐỜI † Giáo phận Vinh †
		</div>
		<div id="contact">
			<a href="mailto:gxtrungnghia@gmail.com">gxtrungnghia@gmail.com</a>
		</div>
	</div>
</div>
        <div class="cookie-notice"><div><button onclick="cookie_notice_hide();">&times;</button>Chúng tôi đang sử dụng cookie để cung cấp cho bạn những trải nghiệm tốt nhất trên trang web này. Bằng cách tiếp tục truy cập, bạn đồng ý với <a href="https://update.muoiman.net/vi/siteterms/privacy.html">Chính sách thu thập và sử dụng cookie</a> của chúng tôi.</div></div>
        <div id="timeoutsess" class="chromeframe">
            Bạn đã không sử dụng Site, <a onclick="timeoutsesscancel();" href="https://update.muoiman.net/#">Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập</a>. Thời gian chờ: <span id="secField"> 60 </span> giây
        </div>
        <div id="openidResult" class="nv-alert" style="display:none"></div>
        <div id="openidBt" data-result="" data-redirect=""></div>
<script src="https://update.muoiman.net/assets/js/jquery/jquery.min.js"></script>
<script>var nv_base_siteurl="/",nv_lang_data="vi",nv_lang_interface="vi",nv_name_variable="nv",nv_fc_variable="op",nv_lang_variable="language",nv_module_name="news",nv_func_name="savefile",nv_is_user=0, nv_my_ofs=-4,nv_my_abbr="EDT",nv_cookie_prefix="nv3c_Xcghb",nv_check_pass_mstime=58000,nv_area_admin=0,nv_safemode=0,theme_responsive=1,nv_recaptcha_ver=2,nv_recaptcha_sitekey="",nv_recaptcha_type="image";</script>
<script src="https://update.muoiman.net/assets/js/language/vi.js"></script>
<script src="https://update.muoiman.net/assets/js/global.js"></script>
<script src="https://update.muoiman.net/themes/honguyen/js/news.js"></script>
<script src="https://update.muoiman.net/themes/honguyen/js/main.js"></script>
<script src="https://update.muoiman.net/themes/honguyen/js/custom.js"></script>
<script type="application/ld+json">
        {
            "@context": "https://schema.org",
            "@type": "Organization",
            "url": "https://update.muoiman.net",
            "logo": "https://update.muoiman.net/assets/images/logo.png"
        }
        </script>
<script src="https://update.muoiman.net/themes/honguyen/js/bootstrap.min.js"></script>
</body>
</html>